[Tutorial] Traducir mods de Skyrim usando el Skyrim String Localizer (FAQ)
3 participantes
Página 1 de 1.
[Tutorial] Traducir mods de Skyrim usando el Skyrim String Localizer (FAQ)
Tutorial Skyrim String Localizer
Skyrim String Localizer es una pequeña aplicación que nos permite traducir y crear mods multilenguaje. Pueden descargarlo de este link:
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=2889
Necesitarán también el archivo Skyrim_STRINGS files for various languages:
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/download.php?id=16372
que deben extraer en \ Steam \ steamapps \ common \ Skyrim \ Data \ Strings.
Pero primero, ¿Qué son los archivos STRINGS?
Sobre los archivos STRINGS
Desde Fallout 3, la información de textos en los juegos de Bethesda son almacenados en archivos STRINGS. Por cada lenguaje soportado deben existir tres archivos STRINGS, localizados en la carpeta
\ Steam \ steamapps \ common \ Skyrim \ Data \ Strings. Seguramente, ahora en esa carpeta tienes los siguientes seis archivos estándar:
Skyrim_Spanish.STRINGS
Skyrim_Spanish.ILSTRINGS
Skyrim_Spanish.DLSTRINGS
Update_Spanish.STRINGS
Update_Spanish.ILSTRINGS
Update_Spanish.DLSTRINGS
La nomenclatura de los nombres de los archivos es el siguiente:
[nombre_mod]_[lenguaje].[extensión]
Hay tres diferentes extensiones:
*. STRINGS - items, nombres, frases comunes
*. DLSTRINGS - textos de libros y descripciones de misión
*. ILSTRINGS - diálogos.
Los archivos que con el nombre Skyrim_[lenguaje].[extensión], son los archivos base y contienen la traducción original del juego.
Tradución: Paso a paso
Para el ejemplo, traduciremos el Unofficial Skyrim Patch.
1. Ejecuta el programa. Nos encontraremos con la ventana principal.
2. Haz click en el icono de la carpeta en ESP: file (1) y elige el mod que deseas traducir (archivo con extensión ESP), en este caso Unofficial Skyrim Patch.esp
3. Haz click en el icono de la carpeta en Strings: file (2) y selecciona el archivo Skyrim_English.STRINGS.
4. Haz click en el botón Process (3)
Una vez que haya terminado la procesar, aparecerán en la tabla (4) los strings a traducir.
FormID (5) y EDID (6) - número y nombre de registro únicos asignados por el Creation Kit.
Type (7) - tipo de registro.
ID (8 ) - numero de identificación único que aparecen en el archivo STRINGS.
Text (9) - el texto que debemos traducir
En la tabla veremos que algunas filas son blancas y otras aparecen resaltadas en naranja. Estas últimas son las que tienen ID cero (8 ). Si no aparece ninguna fila naranja puedes pasar directamente al paso (7).
5. Haz click en el botón Create IDs (10). De este modo se le asignan su propio ID a todas la lineas naranjas.
6. Haz click en el botón Write esp + Strings (11). El programa creará tres archivos STRINGS, en este ejemplo : Unofficial Skyrim Patch_English.STRINGS, Unofficial Skyrim Patch_English.DLSTRINGS, y Unofficial Skyrim Patch_English.ILSTRINGS
7. Haz click en el icono de la carpeta en Strings: file (2), pero esta ves elige el archivo STRINGS en español (Skyrim_Spanish.STRINGS).
8. Haz click en el botón Process (3)
una ventana aparecerá advirtiendo que algunas lineas no fueron encontradas, hacemos click en "Yes" y seleccionamos el archivo STRING que creamos previamente (en este caso, Unofficial Skyrim Patch_English.STRINGS).
Si todo sale bien, las lineas que estaban presentes en el juego original se traducirán automáticamente al Español. Las filas que tenían ID 0 (anteriormente resaltadas en naranja) aparecerán en verde y permanecerán en inglés. Si no aparece ninguna fila verde, puedes pasar directamente al paso 10.
9. Ahora tendremos que traducir las lineas verdes en cada pestaña (STRINGS, DLSTRINGS, ILSTRINGS).
Atención. Como los DLSTRINGS son frecuentemente textos de libros, debemos traducirlos de forma diferente. La mayoría de los libros contienen más de una linea, pero en la tabla del programa aparece como una sola linea. Para traducir el libro, sin perder las lineas , resaltamos la fila que queremos traducir en la tabla y presionamos F2, para abrir la ventana de edición avanzada.
10. Luego de traducir todas la filas seleccionadas, hacemos click en el botón Embed Strings in esp (12), esto embebe nuestra traducción en el mod.
el programa preguntará si quiere borrar los archivos STRINGS previamente creados, como ya no los necesitamos podemos presionar el botón "Yes".
Funciones útiles del programa.
a. Las traducciones pueden ser guardadas en un archivo separado SSLXLTN. Para hacer esto, selecciona Save Translation en el menú File. De este modo cuando se actualice el mod no tendremos que traducir todo de vuelta, solo el texto nuevo. Para cargar una traducción previamente guardada debemos seleccionar Load translation en el menú File.
b. Presionando Ctrl + F o seleccionando Find en el menú Edit podremos acceder a las funciones de búsqueda y reemplazo.
c. Los Strings pueden ser exportados a archivos CSV para su edición con un programa externo. Para eso, debemos seleccionar Export STRINGS to CSV en el menú Tools, y luego seleccionar los STRINGS a exportar. Para importar texto de un archivo CVS, seleccionamos Import from CSV en el menú Tools.
d. Cuando haces click en STRINGS (13) parecerá una ventana con los strings originales del juego. Podemos usar la función de búsqueda para encontrar la traducción de varios términos y nombres específicos del juego.
Eso es todo por ahora. Espero que les sirva. Saludos
Skyrim String Localizer es una pequeña aplicación que nos permite traducir y crear mods multilenguaje. Pueden descargarlo de este link:
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=2889
Necesitarán también el archivo Skyrim_STRINGS files for various languages:
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/download.php?id=16372
que deben extraer en \ Steam \ steamapps \ common \ Skyrim \ Data \ Strings.
Pero primero, ¿Qué son los archivos STRINGS?
Sobre los archivos STRINGS
Desde Fallout 3, la información de textos en los juegos de Bethesda son almacenados en archivos STRINGS. Por cada lenguaje soportado deben existir tres archivos STRINGS, localizados en la carpeta
\ Steam \ steamapps \ common \ Skyrim \ Data \ Strings. Seguramente, ahora en esa carpeta tienes los siguientes seis archivos estándar:
Skyrim_Spanish.STRINGS
Skyrim_Spanish.ILSTRINGS
Skyrim_Spanish.DLSTRINGS
Update_Spanish.STRINGS
Update_Spanish.ILSTRINGS
Update_Spanish.DLSTRINGS
La nomenclatura de los nombres de los archivos es el siguiente:
[nombre_mod]_[lenguaje].[extensión]
Hay tres diferentes extensiones:
*. STRINGS - items, nombres, frases comunes
*. DLSTRINGS - textos de libros y descripciones de misión
*. ILSTRINGS - diálogos.
Los archivos que con el nombre Skyrim_[lenguaje].[extensión], son los archivos base y contienen la traducción original del juego.
Tradución: Paso a paso
Para el ejemplo, traduciremos el Unofficial Skyrim Patch.
1. Ejecuta el programa. Nos encontraremos con la ventana principal.
2. Haz click en el icono de la carpeta en ESP: file (1) y elige el mod que deseas traducir (archivo con extensión ESP), en este caso Unofficial Skyrim Patch.esp
3. Haz click en el icono de la carpeta en Strings: file (2) y selecciona el archivo Skyrim_English.STRINGS.
4. Haz click en el botón Process (3)
Una vez que haya terminado la procesar, aparecerán en la tabla (4) los strings a traducir.
FormID (5) y EDID (6) - número y nombre de registro únicos asignados por el Creation Kit.
Type (7) - tipo de registro.
ID (8 ) - numero de identificación único que aparecen en el archivo STRINGS.
Text (9) - el texto que debemos traducir
En la tabla veremos que algunas filas son blancas y otras aparecen resaltadas en naranja. Estas últimas son las que tienen ID cero (8 ). Si no aparece ninguna fila naranja puedes pasar directamente al paso (7).
5. Haz click en el botón Create IDs (10). De este modo se le asignan su propio ID a todas la lineas naranjas.
6. Haz click en el botón Write esp + Strings (11). El programa creará tres archivos STRINGS, en este ejemplo : Unofficial Skyrim Patch_English.STRINGS, Unofficial Skyrim Patch_English.DLSTRINGS, y Unofficial Skyrim Patch_English.ILSTRINGS
7. Haz click en el icono de la carpeta en Strings: file (2), pero esta ves elige el archivo STRINGS en español (Skyrim_Spanish.STRINGS).
8. Haz click en el botón Process (3)
una ventana aparecerá advirtiendo que algunas lineas no fueron encontradas, hacemos click en "Yes" y seleccionamos el archivo STRING que creamos previamente (en este caso, Unofficial Skyrim Patch_English.STRINGS).
Si todo sale bien, las lineas que estaban presentes en el juego original se traducirán automáticamente al Español. Las filas que tenían ID 0 (anteriormente resaltadas en naranja) aparecerán en verde y permanecerán en inglés. Si no aparece ninguna fila verde, puedes pasar directamente al paso 10.
9. Ahora tendremos que traducir las lineas verdes en cada pestaña (STRINGS, DLSTRINGS, ILSTRINGS).
Atención. Como los DLSTRINGS son frecuentemente textos de libros, debemos traducirlos de forma diferente. La mayoría de los libros contienen más de una linea, pero en la tabla del programa aparece como una sola linea. Para traducir el libro, sin perder las lineas , resaltamos la fila que queremos traducir en la tabla y presionamos F2, para abrir la ventana de edición avanzada.
10. Luego de traducir todas la filas seleccionadas, hacemos click en el botón Embed Strings in esp (12), esto embebe nuestra traducción en el mod.
el programa preguntará si quiere borrar los archivos STRINGS previamente creados, como ya no los necesitamos podemos presionar el botón "Yes".
Funciones útiles del programa.
a. Las traducciones pueden ser guardadas en un archivo separado SSLXLTN. Para hacer esto, selecciona Save Translation en el menú File. De este modo cuando se actualice el mod no tendremos que traducir todo de vuelta, solo el texto nuevo. Para cargar una traducción previamente guardada debemos seleccionar Load translation en el menú File.
b. Presionando Ctrl + F o seleccionando Find en el menú Edit podremos acceder a las funciones de búsqueda y reemplazo.
c. Los Strings pueden ser exportados a archivos CSV para su edición con un programa externo. Para eso, debemos seleccionar Export STRINGS to CSV en el menú Tools, y luego seleccionar los STRINGS a exportar. Para importar texto de un archivo CVS, seleccionamos Import from CSV en el menú Tools.
d. Cuando haces click en STRINGS (13) parecerá una ventana con los strings originales del juego. Podemos usar la función de búsqueda para encontrar la traducción de varios términos y nombres específicos del juego.
Eso es todo por ahora. Espero que les sirva. Saludos
elfaceitoso- Mensajes : 6
Fecha de inscripción : 04/04/2012
Re: [Tutorial] Traducir mods de Skyrim usando el Skyrim String Localizer (FAQ)
Gracias por tu aportación elfaceitoso
¡Thank you very much!
¡Thank you very much!
Ion- Líder del Consejo Thalmor
- Mensajes : 10
Fecha de inscripción : 04/04/2012
Re: [Tutorial] Traducir mods de Skyrim usando el Skyrim String Localizer (FAQ)
Ahhhhh, mil gracias, un buen tutorial, sobretodo muchisimas gracias por poner el link de los strings, asi el CK no me da tantos problemas. Como siempre, cierro el post del tutorial
Contenido patrocinado
Temas similares
» [Hilo Oficial - Tutorial] Como instalar/desinstalar un mod.
» [Tutorial] Meter nuevas armas echas por ti a Skyrim (FAQ)
» Busco ayuda para mejorar mods ( ya traducidos ) por mí
» [Tutorial] Poner texturas en 3ds Max 2010
» [Tutorial Steam] Descargar Creation Kit (FAQ)
» [Tutorial] Meter nuevas armas echas por ti a Skyrim (FAQ)
» Busco ayuda para mejorar mods ( ya traducidos ) por mí
» [Tutorial] Poner texturas en 3ds Max 2010
» [Tutorial Steam] Descargar Creation Kit (FAQ)
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.